【资料图】
近期,《黑神话:悟空》在德国科隆游戏展上向海外玩家开放了线下试玩,引发了广泛的关注。据网友“十三i”在贴吧上的反馈,Reddit论坛上的海外玩家对《黑神话:悟空》的英文本地化展开了热烈讨论。一些玩家表示,他们担心英文翻译可能无法准确传达中国《西游记》文化中某些词语的深层含义,这对于英语为母语的玩家来说可能会感到遗憾。一位玩家评论道:“游戏的英文配音效果很好,但在某些细节的表达上可能会有所欠缺。比如,中国的玩家会注意到虎先锋是东北虎,因为他说的是中国北方的方言,这种信息在其他语言中可能难以体现。”
关键词:
相关的文章>>
热门搜索:
资讯
更多图说健康
更多疏风解毒胶囊的作用与功效是什么?疏风解毒胶囊可以起到解毒利咽...
艾叶的功效与作用有哪些?1、散寒止痛艾叶为菊科蒿属植物艾的叶...
治疗白发的偏方有哪些?1 桑白皮30克,五倍子15克,青葙子60...
紫癜性肾炎是什么病?所谓的紫癜性肾炎,就是由于患者对于某些东...
维生素ad是什么?维生素AD是指维生素A和D的混合制剂,是两种脂溶...
乙肝小三阳严重吗?乙肝小三阳有些比较严重,也有些不太严重的,...
常见疾病
更多体育健身
更多科技日报北京8月24日电(记者张梦然)来自土耳其一个拥有870万...
买茶饮或咖啡时,你有没有这样的感觉:有些饮品里的冰块特别多...
今年暑假期间,为了充分发挥社区“第二梯队”参与社区治理的积...
中国国家发展和改革委员会产业发展司副司长曹传贞25日表示,要...
原标题:首届HICOOL科技文化消费节在中粮·祥云小镇南区开幕26...
省委十二届六次全会提出,要加快构建体现山西特色优势的现代化...